děva
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave дѣва, deva (« vierge ») [1], qui donne le russe дева, ses diminutifs девка, девочка, le polonais dziewa, le slovène devica, etc.
- Le vieux slave est issu du radical indo-européen *dhe (« téter, allaiter ») qui, avec un autre suffixe, donne le latin filia (« fille »), de même sens et, pour le tchèque, à děti, dítě (« enfant, progéniture »), au verbe dojit (« traire »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | děva | děvy |
Génitif | děvy | děv |
Datif | děvě | děvám |
Accusatif | děvu | děvy |
Vocatif | děvo | děvy |
Locatif | děvě | děvách |
Instrumental | děvou | děvami |
děva \Prononciation ?\ féminin (pour un garçon, on dit : hoch)
- (Poétique) Fille, jeune fille.
Kloní se k dívce, lahodí
a slova sladká prohodí:
»Ty děvo sličná, pojď a pojď,
v palác mne tichý doprovoď.« — (Jan Jindřich Marek, Vodníkova nevěsta, 1892)
- Vers la fille, il [Ondin] s’incline,
Avec des mots doux, la taquine :
« Ô gracieuse enfant, avance ! Avance !
Accompagne moi dans mon palais de silence. »
- Vers la fille, il [Ondin] s’incline,
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]