dégriser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]dégriser transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Tirer quelqu’un de l’ivresse.
Cuirassier était à genoux ; complètement dégrisé, il sanglotait et il suppliait avec une douceur infinie.
— (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)Voilà que je vous raconte des choses insensées. Non. Je ne suis pas ivre. La pluie m’a dégrisé.
— (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- (Sens figuré) (Familier) Tirer de l’illusion, du charme, de l’espérance.
Jacques se dégrisa et pleura.
— (Honoré de Balzac, Un Drame au Bord de la Mer, 1835)}Cette naïve et brutale confidence, entremêlée de petits verres, dégrisait autant Canalis qu’elle semblait griser Butscha.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Dégrisé des Trois Glorieuses le peuple rentra chez lui.
— (François Mitterrand, Le Coup d'État permanent, Plon, 1964, page 34)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : sober up (en)
- Croate : otrijezniti (hr), zdvojiti (hr)
- Espagnol : desembriagar (es), desemborrachar (es), desencantar (es), desilusionar (es)
- Néerlandais : ontnuchteren (nl)
- Picard : déroster (*), déqhuver (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \de.ɡʁi.ze\
- France (Lyon) : écouter « dégriser [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dégriser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dégriser), mais l’article a pu être modifié depuis.