cruzada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De cruzado (« croisé »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cruzada \kɾuˈθa.ða\ |
cruzadas \kɾuˈθa.ðas\ |
cruzada \kɾuˈθa.ða\ féminin
- (Histoire) Croisade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Croisade, campagne pour arriver à une fin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Cruzadas sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cruzado \kɾuˈθa.ðo\ |
cruzados \kɾuˈθa.ðos\ |
Féminin | cruzada \kɾuˈθa.ða\ |
cruzadas \kɾuˈθa.ðas\ |
cruzada \kɾuˈθa.ða\
- Féminin singulier de cruzado.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cruzar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) cruzada | ||
cruzada \kɾuˈθa.ða\
- Participe passé féminin singulier de cruzar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kɾuˈθa.ða\
- Mexico, Bogota : \k(ɾu)ˈsa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \kɾuˈsa.ða\
- Lima (Pérou) : écouter « cruzada [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de cruzado (« croisé »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cruzada | cruzadas |
cruzada \kɾu.zˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kɾu.zˈa.də\ (São Paulo) féminin
- Croisade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cruzado | cruzados |
Féminin | cruzada | cruzadas |
cruzada \kɾu.zˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kɾu.zˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de cruzado.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cruzar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) cruzada | ||
cruzada \kɾu.zˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kɾu.zˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de cruzar.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cruzada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)