cracinar
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) Dérive de crac, onomatopée.
- (Verbe 2) Variante de calcinar par rhotacisme et métathèse, voir aussi les variantes carcinar.
Verbe
[modifier le wikicode]cracinar \kɾasiˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cracinar \kɾasiˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- (Gascon) Tourmenter, dévorer, inquiéter sans relâche.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Miquèu Grosclaude, Gilabèrt Nariòo, Patric Guilhemjoan, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), Per Noste, 2007
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879