cover
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cover | covers |
\kɔ.vœʁ\ |
cover \kɔ.vœʁ\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Anglicisme) Reprise en musique.
- (Anglicisme) Couverture d'une publication.
On discute de la « cover ». Les journalistes disent « cover ».
— (Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 13)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Annecy (France) : écouter « cover [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin coopĕrīre.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ ou \ˈkʌv.ɚ\ |
covers \ˈkʌv.ə(ɹ)z\ ou \ˈkʌv.ɚz\ |
cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- Couverture.
- Couvercle, opercule.
- Protection.
- (Musique) Reprise. → voir cover version et cover song.
Adjectif
[modifier le wikicode]cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- Relatif à la couverture d'un livre ou d'un magazine.
- (Musique) Relatif à une reprise.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ ou \ˈkʌv.ɚ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
covers \ˈkʌv.ə(ɹ)z\ ou \ˈkʌv.ɚz\ |
Prétérit | covered \ˈkʌv.ə(ɹ)d\ ou \ˈkʌv.ɚd\ |
Participe passé | covered \ˈkʌv.ə(ɹ)d\ ou \ˈkʌv.ɚd\ |
Participe présent | covering \ˈkʌv.ə.ɹɪŋ\ ou \ˈkʌv.ɚ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- Couvrir, recouvrir.
- Recouvrir, revêtir, tapisser.
- Parcourir, abattre.
- Dépasser, passer.
- Abriter, garantir.
- (Musique) Reprendre une chanson d'un autre.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « cover [ˈkʌv.ə] »
- \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « cover [ˈkʌv.ɚ] »
- (Australie) : écouter « cover [ˈkʌv.ə] »
- Suisse (Genève) : écouter « cover [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « cover [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « cover [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cover sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]cover \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de coveren.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,9 % des Flamands,
- 94,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cover [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Adjectifs en anglais
- Verbes en anglais
- néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 94 % des Flamands
- Mots reconnus par 94 % des Néerlandais