cosser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cosser \kɔ.se\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se heurter de la tête, en parlant des béliers.
Pareils à des béliers furieux qui cossent, nous nous chassons d’un bout du jardin à l’autre, frappant du pied le sable qui crie, poussant des clameurs, grinçant des dents, sauvages.
— (Jules Renard, L’Écornifleur, 1892)
- (Sens figuré) (Rare) Lutter, heurter de front.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « cosser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cosser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cosser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cosser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Nom commun
[modifier le wikicode]cosser *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de couser.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]cosser \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Sens inconnu) ….
Références
[modifier le wikicode]- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes rares en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- tourangeau
- Verbes en tourangeau
- Verbes du premier groupe en tourangeau
- Sens inconnu en tourangeau