corar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]corar \kɔ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.ɾˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Colorier, teindre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, des première et troisième personnes du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que des première et troisième personnes du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ko.ɾˈa\ (langue standard), \ko.ɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ko.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ko.ɾˈa\ (langage familier)
- Maputo : \kɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kʷɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \kɔ.ɾˈaɾ\
- Dili : \kɔ.ɾˈaɾ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « corar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage