coppek
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du russe копейка, kopeïka.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coppek | coppeks |
\kɔ.pɛk\ |
coppek \kɔ.pɛk\ masculin
- Orthographe ancienne de kopeck, centième du rouble.
Non ! non !… Bàrine…, Excellence, Votre Grâce… attendez un moment… ajoutez… ajoutez un « petit-cinquante… », rien que cinquante coppeks, rien que cela, milenki !…
— (La Nouvelle revue, volume 112, 1898, page 632)Et voulez-vous savoir l’humble vérité ? c’est qu’à l’heure qu’il est, je ne prêterais pas un coppek sur votre signature !
— (Paulin Niboyet Fortunio, Les amours d’un poète, 1863, page 182)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kopeke (de)
- Anglais : kopek (en)
- Arabe : كوپك (ar) kupiik masculin, كوبيك (ar) kwbīk masculin
- Arménien : կոպեկ (hy) kopek
- Biélorusse : капейка (be) kapejka
- Catalan : copec (ca) masculin
- Chinois : 戈比 (zh) gēbǐ
- Coréen : 코페이카 (ko) kopeika
- Espéranto : kopeko (eo)
- Estonien : kopikas (et)
- Finnois : kopeekka (fi)
- Italien : copeco (it) masculin
- Japonais : コペイカ (ja) kopeika
- Kazakh : тиын (kk) tıyın
- Persan : کوپک (fa)
- Polonais : kopiejka (pl)
- Portugais : copeque (pt)
- Roumain : copeică (ro)
- Russe : копейка (ru) kopeïka
- Turc : kopek (tr)
- Ukrainien : копійка (uk) kopiika
- Volapük réformé : kopek (vo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « coppek [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « coppek [Prononciation ?] »