contrecto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Fréquentatif de contraho (« tirer ensemble, contracter ») → voir con- et tracto ; quand les règles de l’alternance vocalique latine ne se sont plus fait sentir, ce verbe a été « régularisé » en contracto, contractare → voir consecro et consacrer.
Verbe
[modifier le wikicode]contrectō, infinitif : contrectāre, parfait : contrectāvī, supin : contrectātum \konˈtrek.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Toucher, manier.
- contrectare pecuniam, manier de l'argent.
- Palper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Dérober.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- contrectabilis (« tangible, palpable »)
- incontrectabilis (« intangible, insaisissable »)
- contrectatio (« attouchement ; détournement (droit) »)
- contrectator (« celui qui attouche ; celui qui détourne »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : contract
- Espagnol : contratar
- Français : contracter
- Italien : contrattare
Références
[modifier le wikicode]- « contrecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « contrecto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage