contrairement
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]contrairement \kɔ̃.tʁɛʁ.mɑ̃\
- En opposition.
[…] ; mais, contrairement à toutes les idées reçues, Durtal ne pensait pas que le mépris de l’argent impliquât nécessairement la folie […].
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Or les écheveaux à numéroter à Tourcoing sont généralement d'un dévidage difficile, contrairement à ce qui se passe à Roubaix.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Dès qu’il fut descendu de voiture, celui-ci, contrairement à toutes ses habitudes, ne monta pas directement à sa chambre, il entra dans le salon et s’y promena, le visage à l’orage, très agité, très nerveux, s’impatientant de ce qu'on ne servît pas.
— (Revue des deux mondes, 1890, volume 102, page 502)Contrairement aux vieilles sagas scandinaves où bouillonne le sang des Vikings, Le Kalevala est un récit plutôt pacifique.
— (André Clavel, L'Iliade boréale, dans L'Express no 3081, 21 juillet 2010)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]En opposition. (1)
- Allemand : im Gegensatz zu (de) féminin, anders als (de)
- Anglais : contrarily (en), unlike (en) (préposition: contrairement à), against (en) (préposition: contrairement à), oppositely (en)
- Grec : αντίθετα (el) antítheta
- Italien : contrariamente (it), avversamente (it)
- Kotava : kevieon (*)
- Occitan : contràriament (oc)
- Polonais : w przeciwieństwie (pl)
- Sicilien : cuntrariamenti (scn)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kɔ̃.tʁɛʁ.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « contrairement [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « contrairement [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « contrairement [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « contrairement », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage