contineo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]contineō, infinitif : continēre, parfait : continuī, supin : contentum \konˈti.ne.oː\ transitif (voir la conjugaison)
- Tenir ensemble, maintenir uni, relié, entourer, envelopper.
continere capillum.
— (Varr., L. 5, 130)- maintenir des cheveux réunis.
neque materiam ipsam cohaerere potuisse, si nulla vi contineretur.
— (Cicéron, Ac. 1, 24)- [ils pensaient] que la matière elle-même n’aurait pu être cohérente, si elle n’était maintenue par quelque force.
hoc quod continet amplexu terram.
— (Lucr., 5, 319)- cet espace qui enveloppe et maintient la terre.
contine caput.
— (Plaute, Rud. 2, 6, 26)- soutiens-moi la tête.
continere vitem nodo.
— (Pline, 17, 22, 35, § 187)- assujettir la vigne avec un lien.
- Joindre, attacher ; sans régime ou au passif : être joint, confiner.
pons continet oppidum.
— (César)- un pont rattache la ville à l'autre rive.
per hortum utroque commeatus continet.
— (Plaute, Stich. 3, 1, 43)- par le jardin il y a un passage qui communique avec les deux maisons.
contineri flumine.
— (César)- avoir un fleuve pour limite.
artes cognatione quâdam inter se continentur.
— (Cicéron, Arch. 1, 2)- les arts ont entre eux une liaison réciproque.
quaestiones quae continentur.
— (Quint.)- questions qui se rattachent directement (au fait).
- Conserver, garder intact, retenir.
continere exercitum.
— (Live, 28, 2, 16)- conserver ses troupes en corps d'armée.
continere merces.
— (Cicéron, Vatin. 5.12)- garder des marchandises.
continere rempublicam.
— (Cicéron)- être un soutien pour la république.
continere aliquem in officio.
— (César)- maintenir quelqu’un dans le devoir.
continere se in studio.
— (Cicéron)- persister dans une étude.
continere odium.
— (Cicéron)- nourrir de la haine.
- Arrêter, retenir, tenir, bloquer ; (Sens figuré) Réprimer, contenir, maîtriser.
continere gradum.
— (Virg.)- s'arrêter.
in continendo.
— (Live)- en cherchant à se retenir.
continere animam.
— (Cicéron)- retenir sa respiration.
continere exercitum castris.
— (César)- contenir ses troupes dans le camp.
continere aliquem angustissime.
— (Cicéron)- tenir quelqu’un étroitement enfermé.
continere se ruri.
— (Ter.)- rester à la campagne.
continere se in occulto.
— (César)- se tenir caché.
se domi continere.
- s'enfermer chez soi.
continere librum.
- garder un livre, ne pas publier un livre.
continere vocem.
— (Cicéron)- se taire.
continere dictum in aliquem.
— (Cicéron)- retenir une plaisanterie contre quelqu’un.
ab aliquo, ab aliqua re continere.
- tenir éloigné de quelqu’un, de quelque chose.
continere suos a proelio.
— (César, BG. 1.15)- empêcher ses soldats de combattre (les tenir écartés du combat).
continere animum a libidine.
— (Sall.)- maîtriser une passion.
continere se in libidine.
— (Cicéron)- maîtriser une passion.
continere se ab adsentiendo.
— (Cicéron, Ac. 2, 32, 104)- suspendre son assentiment.
omnes lex una continebit.
— (Cicéron)- une seule loi obligera tous les hommes.
vix contineor.
— (Ter.)- j'ai peine à me maîtriser.
male me contineo.
— (Ovide)- j'ai peine à me maîtriser.
- nequeo contineri quin…
- je ne puis m'empêcher de…
- nequeo continere (s.-ent. me) quin…
- je ne puis m'empêcher de…
nequeo continere quin loquar.
— (Plaut., Men. 2.1.28)- je ne peux m'empêcher de parler.
- non contineri ne, quin, quominus + subj.
- ne pas être empêché de.
- Renfermer, embrasser, posséder ; au passif : consister en, dépendre de.
continere in se vim caloris.
— (Cicéron)- avoir une chaleur intérieure.
continere medicinas.
— (Pline)- posséder des vertus médicinales.
continere spatium.
— (César)- occuper un espace.
quando … quartus liber continet.
— (Quint. 11, 1, 59)- le quatrième livre enseigne à quel moment…
tabulae quibus continebatur.
— (Quint.)- les registres où il était dit que…
comitia quae rem militarem continent.
— (Live)- les comices qui règlent l'administration de la guerre.
quod maxime rem continebat.
— (Cicéron)- ce qui était l'essentiel.
causae quibus hae res continentur.
— (Cicéron)- les principes dont ces choses procèdent.
contineri aliqua re
- consister en quelque chose.
contineri simulatione.
— (Cicéron)- consister dans la dissimulation.
contineri conjecturā.
— (Cicéron)- reposer sur des conjectures.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- contentē (« chichement »)
- contentus (« content, satisfait »)
- continēns (« solide, ferme, ininterrompu, continu, contenant, imposant »)
- continenter (« en se touchant ; sobrement »)
- incontinenter (« sans retenue »)
- continentia (« continence, retenue »)
- incontinentia (« incontinence ; incapacité à retenir ses désirs »)
- continentivus (« propre à contenir »)
- incontinēns (« qui ne retient pas, incontinent »)
- continenter (« en se touchant ; sobrement »)
- continuus (« continu »)
- incontinuus (« discontinu »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « contineo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 417)
- « contineo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage