consulta
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe consulter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on consulta | ||
consulta \kɔ̃.syl.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de consulter.
Négligeant le capharnaüm, il s’allongea sur un canapé, et consulta avec la zenitude d’un bonze de Ré, un catalogue de la maison Ruggieri.
— (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « consulta [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « consulta [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin consulta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
consulta | consultas |
consulta \konˈsul.ta\ féminin
- Conseil, réunion en vue de délibérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Consultation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Cabinet médical où a lieu la consultation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe consultar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) consulta | ||
Impératif | Présent | (tú) consulta |
consulta \konˈsul.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de consultar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de consultar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \konˈsul.ta\
- Séville : \koŋˈsul.ta\
- Mexico, Bogota : \konˈsul.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋˈsul.ta\
- Montevideo, Buenos Aires : \konˈsul.ta\
- Venezuela : écouter « consulta [koŋˈsul.ta] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin consulta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
consulta \kon.ˈsul.ta\ |
consulte \kon.ˈsul.te\ |
consulta \kon.ˈsul.ta\ féminin
- Conseil, réunion en vue de délibérer.
- Consultation.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe consultare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) consulta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) consulta |
consulta \kon.ˈsul.ta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe consultare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe consultare.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De consulo (« délibérer, conseiller »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | consultă | consultae |
Vocatif | consultă | consultae |
Accusatif | consultăm | consultās |
Génitif | consultae | consultārŭm |
Datif | consultae | consultīs |
Ablatif | consultā | consultīs |
consulta \Prononciation ?\ féminin
- Conseil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « consulta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin consulta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
consulta | consultas |
consulta \kõ.sˈuɫ.tɐ\ (Lisbonne) \kõ.sˈuw.tə\ (São Paulo) féminin
- Conseil, réunion en vue de délibérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Consultation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe consultar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela consulta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) consulta |
consulta \kõ.sˈuɫ.tɐ\ (Lisbonne) \kõ.sˈuw.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de consultar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de consultar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kõ.sˈuɫ.tɐ\ (langue standard), \kõ.sˈuɫ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \kõ.sˈuw.tə\ (langue standard), \kõ.sˈuɽ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kõ.sˈuw.tɐ\ (langue standard), \kõ.sˈuw.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \kõ.sˈuɫ.tɐ\ (langue standard), \kõ.sˈuɫ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \kõ.sˈuɾ.tɐ\
- Dili : \kõ.sˈuɫ.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « consulta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- consulta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais