constranger
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin constringere.
Verbe
[modifier le wikicode]constranger \kõʃ.tɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (Lisbonne) \kõs.tɾə̃.ʒˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Contraindre.
- Dominer, soumettre, intimider, limiter la liberté à.
Entretanto, Lula terá de enfrentar a desmilitarização do Planalto: a ação de militares e de polícias em operações no dia da eleição a tentar constranger e atrasar eleitores nordestinos, maioritariamente com Lula, mostra o tamanho desse desafio.
— (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])- Entre-temps, Lula devra faire face à la démilitarisation du Planalto : l’action de l’armée et de la police lors des opérations menées le jour des élections pour tenter d'intimider et de retarder les électeurs du nord-est, majoritairement favorables à Lula, montre l’ampleur de ce défi.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kõʃ.tɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langue standard), \kõʃ.tɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõs.tɾə̃.ʒˈe\ (langue standard), \kõs.tɾə̃.ʒˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõʃ.tɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langue standard), \kõʃ.tɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \kõʃ.trã.ʒˈeɾ\ (langue standard), \kõʃ.trã.ʒˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kõʃ.tɾɐ̃.ʒˈeɾ\
- Dili: \kõʃ.tɾã.ʒˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « constranger », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage