compte à rebours
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
compte à rebours | comptes à rebours |
\kɔ̃.t‿a ʁə.buʁ\ |
compte à rebours \kɔ̃.t‿a ʁə.buʁ\ masculin
- Compte à l’envers indiquant le temps restant avant un événement.
Le compte à rebours avant le décollage de la fusée Ariane V a commencé. 5… 4… 3… 2… 1… Décollage !
Elle était là encore pour six jours.
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 175)
Puis quatre.
Puis deux.
Comme à Canaveral, le compte à rebours était commencé. La fusée exploserait au sol.Le compte à rebours du déracinement urbain trouve son expression la plus significative dans la faveur, voir la ferveur, dont jouit la généalogie.
— (Joseph Morsel et al., L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : countdown (en)
- Arabe : العد التنازلي (ar) masculin
- Basque : atzerako kontaketa (eu)
- Coréen : 카운트다운 (ko) kaunteudaun
- Espagnol : cuenta atrás (es) féminin, cuenta regresiva (es) féminin
- Italien : conto alla rovescia (it) masculin
- Japonais : カウントダウン (ja) kauntodaun
- Néerlandais : aftellen (nl) neutre
- Occitan : compte al revèrs (oc)
- Polonais : odliczanie (pl)
- Portugais : contagem regressiva (pt) féminin
- Roumain : (de)numărare regresivă (ro) féminin, numărare inversă (ro) féminin, numărătoare inversă (ro) féminin
- Russe : обратный отсчёт (ru) obratnyj otschjot
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « compte à rebours [kɔ̃.ta.ʁə.buʁ] »
- France (Grenoble) : écouter « compte à rebours [kɔ̃.ta.ʁə.buʁ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- compte à rebours sur Wikipédia