comporto
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe comportar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) comporto |
comporto \komˈpoɾ.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de comportar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \komˈpoɾ.to\
- Mexico, Bogota : \komˈpoɾ.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \komˈpoɾ.to\
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe comportare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) comporto |
comporto \kom.ˈpor.to\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe comportare.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
comportō, infinitif : comportāre, parfait : comportāvī, supin : comportātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Porter en un même lieu, transporter ensemble, amasser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- comportatio (« moyen de transport »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : comport
- Espagnol : comportarse
- Français : comporter
- Italien : comportare
Références[modifier le wikicode]
- « comporto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe comportar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu comporto |
comporto \kõ.ˈpɔɾ.tu\ (Lisbonne) \kõ.ˈpɔɾ.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de comportar.