compono
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]compōnō, infinitif : compōnere, parfait : composuī, supin : compositum \deːˈpoː.noː\ transitif (voir la conjugaison)
- Placer ensemble.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Accoupler, apparier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Rapprocher, mettre ensemble en parallèle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Composer en mettant ensemble.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Joindre, unir, serrer, mettre fortement ensemble.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- compositē (« avec ordre, de façon réglée »)
- incompositē (« sans ordre, en désordre »)
- compositicius (« composé de plusieurs parties »)
- compositiō (« action d'apparier ; préparation, composition, arrangement »)
- compositīvus (« qui sert à lier »)
- composito (« composer régulièrement »)
- compositor (« celui qui met en ordre ; compositeur ; écrivain »)
- compositorius (« exemplaire »)
- compositrix (« compositrice »)
- compositura (« action des parties »)
- compositus (« disposé convenablement, préparé ; en bon ordre ; disposé pour »)
- decompositus (« formé d'un mot composé »)
- incompositus (« en désordre, mal agencé »)
- recompono (« remettre, raccomoder »)
- supercompono (« ajuster par-dessus »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « compono », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage