collega
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin collega.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | collega \kol.ˈlɛ.ɡa\ |
colleghi \kol.ˈlɛ.ɡi\ |
Féminin | colleghe \kol.ˈlɛ.ɡe\ |
collega \kol.ˈlɛ.ɡa\ masculin et féminin identiques
- Collègue.
- Dalla stanza dove i dottori aspettavano il loro collega pel consulto, si sentiva di tanto in tanto un urlo, un guaito del povero signor Paolo divorato dalla podagra. — (Luigi Capuana, Giacinta, 1889)
- De la salle où les médecins attendaient leur collègue pour la consultation, on entendait de temps en temps un cri, un hurlement du pauvre monsieur Paolo dévoré par la podagre.
- Dalla stanza dove i dottori aspettavano il loro collega pel consulto, si sentiva di tanto in tanto un urlo, un guaito del povero signor Paolo divorato dalla podagra. — (Luigi Capuana, Giacinta, 1889)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « collega [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « collega [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de lego (« choisir »), avec le préfixe con-, littéralement « qui est choisi (ou élu) en même temps ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | collegă | collegae |
Vocatif | collegă | collegae |
Accusatif | collegăm | collegās |
Génitif | collegae | collegārŭm |
Datif | collegae | collegīs |
Ablatif | collegā | collegīs |
collega masculin
- Collègue dans un position officielle.
- (Par extension) Partenaire, collègue, confrère, compagnon.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- collegarius (« de collègue »)
- collegium (« collège »)
- collegialis, collegiarius (« collégial, de collège, d'association »)
- collegiatio (« association »)
- collegiatus (« membre d'une corporation »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Catalan : col·lega
- Espagnol: colega
- Français : collègue
- Italien : collega
- Néerlandais : collega
- Occitan : collèga
Références
[modifier le wikicode]- « collega », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin collega.
Nom commun
[modifier le wikicode]collega \ko.lɛ.ɣɑ\ masculin
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « collega [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec con-
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais