coligno-
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot lu dans l’inscription de Vence[1][2].
- Rapproché du vieil irlandais cuilén (petit d’animal, jeune chien), du gallois colwyn, du vieux cornique coloin et du breton kolen (petit de chien)[1][2].
- X. Delamarre souligne qu’une abréviation des mots latins collegium lignariorum sous la forme « colign », proposée par l’éditeur de l’inscription, est vraisemblable[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]coligno-
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 121
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 103