coagulo
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe coagular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) coagulo |
coagulo \ko.aˈɣu.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de coagular.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ko.aˈɣu.lo\
- Mexico, Bogota : \k(o).aˈɡu.lo\
- Santiago du Chili, Caracas : \ko.aˈɣu.lo\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coagulo \Prononciation ?\ |
coaguli \Prononciation ?\ |
coagulo \Prononciation ?\ masculin
- Caillot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]coāgulo, infinitif : coāgulāre, parfait : coāgulāvi, supin : coāgulātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Coaguler, figer, épaissir.
lac coagulatur in caseum.
- le lait se coagule en fromage.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]coagulo \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « coagulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe coagular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu coagulo |
coagulo \kwɐ.ˈgu.lu\ (Lisbonne) \ko.a.ˈgu.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de coagular.