chin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe ﺵ, chin.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]chin \ʃin\ masculin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chin | chins |
\tʃin\ |
chin \tʃin\ masculin
- (Cynologie) Variante orthographique de tchin (épagneul japonais).
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chin | chins |
\ʃin\ |
chin \ʃin\ masculin
- (Métrologie) (Antiquité)
CHIN, ancienne mesure de capacité des Chinois. Le chin était la 100e partie du kou et valait 100 ho = 1000 yo = 8 décilitres = 1.409 pinte anglaise.
— (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Holonymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]chin masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chin \Prononciation ?\ |
chins \Prononciation ?\ |

chin \Prononciation ?\
- (Anatomie) Menton.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « chin [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « chin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chin \ˈt͡ʃi\ |
chins \ˈt͡ʃis\ |
chin \ˈt͡ʃi\ (graphie normalisée) masculin (pour une femelle, on dit : china)
- Chien.
- (Armement) Pièce d’une arme à feu.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est prépondérante dans une grande partie du domaine occitan (limousin, provençal, vivaro-alpin, parlers biterrois et montpelliérain, entre autres). En languedocien, la variante can ne semble dans l’actualité usitée qu’en rouergat (conjointement avec chin). On la trouve également en provençal.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985
- (ca) Aitor Carrera, L'Occità: Gramàtica i diccionari bàsics - Occità referencial i aranès, 2011, p. 190
- Joan Coromines, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, T. IV, p. 578
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Noms des lettres arabes en français
- Chiens en français
- Unités de mesure de volume en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Exemples en français
- Homographes non homophones en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en français
- Mots en occitan issus d’un mot en francoprovençal
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’armement
- Mammifères en occitan