chileno
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | chileno | chilenos |
Féminin | chilena | chilenas |
chileno \t͡ʃiˈle.no\
- Chilien.
…Bajo los volcanes, junto a los ventisqueros, entre los grandes lagos, el fragante, el silencioso, el enmarañado bosque chileno…
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Sous les volcans, auprès des glaciers, entre les grands lacs, le parfum, le silence, l’enchevêtrement de la forêt chilienne...
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | chileno | chilenos |
Féminin | chilena | chilenas |
chileno \t͡ʃiˈle.no\ masculin
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \t͡ʃiˈle.no\
- Mexico, Bogota : \t͡ʃ(i)ˈle.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \t͡ʃiˈle.no\
- Venezuela : écouter « chileno [t͡ʃiˈle.no] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol chileno.
Adjectif
[modifier le wikicode]chileno
Nom commun
[modifier le wikicode]chileno masculin
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | chileno | chilenos |
Féminin | chilena | chilenas |
chileno \ʃi.lˈe.nu\ (Lisbonne) \ʃi.lˈe.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Qui a un rapport avec le Chili ou ses habitants : chilien.
espanhol chileno.
- espagnol chilien.
rodeios chilenos.
- rodéos chiliens.
provinciana chilena.
- province chilienne.
eleições chilenas.
- élections chiliennes.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chileno | chilenos |
chileno \ʃi.lˈe.nu\ (Lisbonne) \ʃi.lˈe.nʊ\ (São Paulo) masculin (féminin : chilena)
- Un habitant du Chili : un Chilien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʃi.lˈe.nu\ (langue standard), \ʃi.lˈe.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \ʃi.lˈe.nʊ\ (langue standard), \ʃi.lˈe.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʃi.lˈẽ.nʊ\ (langue standard), \ʃi.lˈẽ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ʃi.lˈe.nu\ (langue standard), \ʃi.lˈẽ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ʃi.lˈe.nʊ\
- Dili: \ʃi.lˈe.nʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « chileno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- chileno sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -eno
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Gentilés d’Amérique latine en espagnol
- Gentilés d’Amérique du Sud en espagnol
- Chili en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs en papiamento
- Noms communs en papiamento
- Gentilés d’Amérique du Sud en papiamento
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Gentilés d’Amérique du Sud en portugais