chú
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]chú \cu˦˥\
- Oncle (petit frère du père).
Chú tôi
- Mon oncle
- Jeune ; jeune homme.
Hai chú bộ đội
- Deux jeunes soldats
Chú đi đâu đấy !
- Jeune homme ! où allez-vous ?
- Vous (quand on s’adresse au petit frère ou au petit cousin de son père).
Chú cho cháu quyển sách này nhé !
- Mon oncle , passez-moi ce livre, s’il vous plaît !
- Tu ; vous (quand on s’adresse à son petit frère ; à son petit cousin ou à un homme plus jeune que soi).
Chú đưa cho anh cái mũ của anh
- Passe-moi mon chapeau, s’il te plaît !
- Vous (quand on s’adresse à un homme plus jeune que son père ou sa mère).
Chú ơi , cho cháu cái hoa này nhé !
- Donnez-moi cette fleur, s’il vous plaît !
- Je ; moi (première personne du singulier, quand on s’adresse à son neveu ou à un enfant).
Ngày mai chú sẽ đến thăm bố cháu
- Demain, je viendrai voir ton père
- Il (quand les neveux ou les nièces parlent entre eux de leur oncle paternel).
Mai chú đến đây
- Il viendra demain
- Incantation magique.
Niệm chú
- Réciter des incantations magiques
- Noter ; annoter.
Chú ở cuối trang
- Noter à la fin de la page
Chú vào quyển sách
- Annoter un livre
- Fixer.
Chú mắt vào
- Fixer les yeux
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage