chérimoya
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol chirimoya, lui-même emprunté au quechua chirimuya (« graines du froid »), par allusion aux hautes altitudes qu'affectionne cette espèce d’annone des Andes (Annona cherimola).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chérimoya | chérimoyas |
\ʃe.ʁi.mɔ.jɑ\ |
chérimoya \ʃe.ʁi.mɔ.jɑ\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Botanique) (Botanique) Synonyme de chérimolier (Annona cherimola).
Entre autres de l'arbre de quinquina et d'une espèce de corossol du Pérou, où il s'appelle chérimoya et où il est fort estimé.
— (Marie Polderman, La Guyane française, 1676-1763: mise en place et évolution de la société coloniale, tensions et métissages, Ibis rouge, Matoury, Guyane, 2004, page 87)
- (Botanique) Synonyme de chérimole.
Ces fruits des tropiques y font aujourd'hui partie de l'alimentation générale, alors qu'en Europe la plupart sont encore inconnus ou se vendent à des prix excessifs, comme le chérimoya, dont on peut voir de rares échantillons aux vitrines de nos grands magasins de comestibles, au prix de 5 francs pièce, alors que, sur les lieux de production, ce fruit vaut quelques centimes. Il est vrai que le chérimoya est des plus délicats, que le moindre heurt le gâte et qu'on ne le peut importer qu'avec de grandes précautions, en le cueillant avant sa maturité et en l'enveloppant de coton.
— (C. de Varigny, Le Monde antilien : Les Bermudes et les Bahama, Revue des Deux Mondes, LXIIIème année, Troisième période, Tome 119ème, page 112, Paris, 1893)
Notes
[modifier le wikicode]En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- chérimolier (1)
- chérimoyer (1)
- chérimole (2)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « chérimoya [Prononciation ?] »