ceda
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ceda [ˈθeða] |
cedas [ˈθeðas] |
ceda [ˈθeða] féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ceder | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) ceda |
que (él/ella/usted) ceda | ||
Impératif | Présent | |
(usted) ceda | ||
ceda \ˈθe.ða\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ceder.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ceder.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de ceder.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ceda [ˈʃɛda] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ceda », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scheda.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ceda \ˈseðo̞\ |
cedas \ˈseðo̞s\ |
ceda [ˈseðo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Vieilli) Acte écrit, procès-verbal.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ceder | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu ceda |
que você/ele/ela ceda | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) ceda | ||
ceda \sˈe.dɐ\ (Lisbonne) \sˈe.də\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ceder.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ceder.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de ceder.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \sˈe.dɐ\ (langue standard), \sˈe.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈe.də\ (langue standard), \sˈe.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈe.dɐ\ (langue standard), \sˈe.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈɛ.dɐ\ (langue standard), \sˈɛ.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \sˈe.dɐ\
- Dili: \sˈe.də\
Références
[modifier le wikicode]- « ceda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes désuets en espagnol
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de la géographie
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Termes vieillis en occitan
- Exemples en occitan
- Mots ayant des homophones en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais