caudet
Apparence
: Caudet
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]caudet masculin
- Doucement chaud.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caudet [kawˈðet] |
caudets [kawˈðets] |
Féminin | caudeta [kawˈðeto̞] |
caudetas [kawˈðeto̞s] |
caudet [kawˈðet] (graphie normalisée)
- Un peu chaud, légèrement chaud, qui a une douce chaleur, qu’on ne peut pas encore manger ou boire.
l’enfant es caudet
- l’enfant n’a pas froid
Mon Dieu, vos òfri mon mantèl
— (« Qual tusta aicí ? », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse)
N'ai pas res de pus bèl
N'es pas de seda, de droguet
ni de laneta ;
mas tan plan vos tendrà caudet
Contra lo fred
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- chaudet (limousin, vivaro-alpin)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage