cate
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe catar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) cate |
que (él/ella/usted) cate | ||
Impératif | Présent | |
(usted) cate | ||
cate \ˈka.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de catar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de catar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de catar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈka.te\
- Mexico, Bogota : \ˈka.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈka.te\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]cate \Prononciation ?\
- Finement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]căte \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de cătus.
Références
[modifier le wikicode]- « cate », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe catar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu cate |
que você/ele/ela cate | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) cate | ||
cate \kˈa.tɨ\ (Lisbonne) \kˈa.tʃi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de catar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de catar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de catar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kˈa.tɨ\ (langue standard), \kˈat\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈa.tʃi\ (langue standard), \kˈa.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈa.tʃɪ\ (langue standard), \kˈa.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈa.tɨ\ (langue standard), \kˈatʰ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈa.tɨ\
- Dili : \kˈatʰ\
Références
[modifier le wikicode]- « cate », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage