carmelita
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carmelita \Prononciation ?\ |
carmelites \Prononciation ?\ |
carmelita [Prononciation ?] masculin et féminin
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carmelita [kaɾmeˈlita] |
carmelitas [kaɾmeˈlitas] |
carmelita [kaɾmeˈlita] masculin et féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | carmelita \kar.me.ˈli.ta\ |
carmeliti \kar.me.ˈli.ti\ |
Féminin | carmelite \kar.me.ˈli.te\ |
carmelita \kar.me.ˈli.ta\ masculin et féminin identiques
- (Religion) Carme, religieux de l'ordre du mont Carmel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « carmelita », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « carmelita », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « carmelita », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « carmelita », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « carmelita », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, Zanichelli, Bologne, 2012, 12e édition
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin carmelita.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carmelita \kaɾmeˈlito̞\ |
carmelitas \kaɾmeˈlito̞s\ |
carmelita [kaɾmeˈlito̞] (graphie normalisée) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaɾmeˈlito̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kaʁmeˈlito̞]
- niçois : [kaʁmeˈlita]
Références
[modifier le wikicode]- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carmelita | carmelitas |
carmelita \kɐɾ.mɨ.lˈi.tɐ\ (Lisbonne) \kaɾ.me.lˈi.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kɐɾ.mɨ.lˈi.tɐ\ (langue standard), \kɐɾ.mɨ.lˈi.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \kaɾ.me.lˈi.tə\ (langue standard), \kaɽ.me.lˈi.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kaɦ.me.lˈi.tɐ\ (langue standard), \kaɦ.me.lˈi.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \kar.mɛ.lˈi.tɐ\ (langue standard), \kar.mɛ.lˈi.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \kaɾ.me.lˈi.tɐ\
- Dili : \kəɾ.mɨ.lˈi.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « carmelita », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Dérivations en catalan
- Mots en catalan suffixés avec -ita
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la religion
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ita
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la religion
- italien
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -ita
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la religion
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -ita
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la religion