cardada
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé féminin de cardar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cardada \kaɾˈðaðo̞\ |
cardadas \kaɾˈðaðo̞s\ |
cardada [kaɾˈðaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Textile) Cardée, quantité de laine que l’on carde à la fois, cette laine cardée.
- Volée de coups.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 2
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cardar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) cardada | ||
cardada \kɐɾ.dˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kaɾ.dˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de cardar.