caracterizar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]caracterizar [kaɾakteɾiˈθaɾ], [kaɾakteɾiˈsaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Caractériser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « caracterizar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]caracterizar \kaɾatteɾiˈza\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaɾatteɾiˈza]
- provençal maritime et rhodanien : [kaɾateɾiˈza]
- niçois : [kaʁateʁiˈza]
- France (Béarn) : écouter « caracterizar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]caracterizar \kɐ.ɾɐk.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Caractériser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɐ.ɾɐk.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.ɾɐk.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈa\ (langue standard), \ka.ɽa.ki.te.ɽi.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈa\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.ɾa.ki.tɛ.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.ɾak.θɛ.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.ɾak.te.ɾi.zˈaɾ\
- Dili: \kə.ɾək.tɨ.ɾi.zˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « caracterizar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : caracterizar. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -izar
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -izar
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -izar
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais