caplevar
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]caplevar [kalleˈβa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif
- (Languedocien) Faire la bascule, faire faire la bascule.
- (Quercynois) Soulever, inventer, controuver.
- (pronominal) Faire la bascule, jouer à la bascule.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1
- 2
- 3
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage