cantonièr
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cantonièr \kantuˈnjɛ\ |
cantonièrs \kantuˈnjɛs\ |
cantonièr [kantuˈnjɛ] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : cantonièra, cantonièira)
- Celui qui est au coin.
- Cantonnier.
- (Par plaisanterie) Curé de canton.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- cantonier (provençal)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cantonièr \kantuˈnjɛ\ |
cantonièrs \kantuˈnjɛs\ |
Féminin | cantonièra \kantuˈnjɛ.ɾo̞\ |
cantonièras \kantuˈnjɛ.ɾo̞s\ |
cantonièr [kantuˈnjɛ] (graphie normalisée)
- Qui fait coin, angulaire.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- cantonier (provençal)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « cantonièr [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage