cantara
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cantara | cantaras |
\kɑ̃.ta.ʁa\ |
cantara \kɑ̃.ta.ʁa\ masculin
- (Métrologie) (Désuet) (Moins courant) Autre nom de l’arrobe.
CANTARA, Cantaro, Arroba. Mesure de liquides, usitée en Espagne. Nous avons déjà donné des détails sur cette mesure (voyez Arroba), mais comme les mesures espagnoles ont été, jusqu’à ce jour, évaluées d’une manière très-diverse, nous avons cru convenable de réunir, dans cet article, les renseignements les plus exacts que nous ayons pu nous procurer à ce sujet.
— (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]→ voir arrobe
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cantar | ||
---|---|---|
Subjonctif | ||
Imparfait (en -ra) | que (yo) cantara | |
que (él/ella/usted) cantara | ||
cantara \kanˈta.ɾa\
- Première personne du singulier de l’imparfait (en -ra) du subjonctif de cantar.
- Troisième personne du singulier de l’imparfait (en -ra) du subjonctif de cantar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kanˈta.ɾa\
- Séville : \kaŋˈta.ɾa\
- Mexico, Bogota : \k(a)nˈta.ɾa\
- Santiago du Chili, Caracas : \kaŋˈta.ɾa\
- Montevideo, Buenos Aires : \kanˈta.ɾa\
- Venezuela : écouter « cantara [kaŋˈta.ɾa] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cantar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Plus que parfait | eu cantara | |
você/ele/ela cantara | ||
cantara \kˈɐ̃.tˈa.ɾɐ\ (Lisbonne) \kˈə̃.tˈa.ɾə\ (São Paulo)