candide
Apparence
:

Un candide mâle sur une fleur d'arnica.

Un candide mâle.

Un candide mâle.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin candidus (« blanc »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
candide | candides |
\kɑ̃.did\ |
candide \kɑ̃.did\ masculin et féminin identiques
- Qui a de la candeur.
Mais quand la culture divine mondifie complètement les âmes, sont-elles assez candides et assez pures !
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)La simple et mâle dignité de son caractère se révèle à chaque page de cette défense, diffuse, sans art et singulièrement candide.
— (La Légende de Metz - Chapitre VI)Bazaine est, dans tous les cas, assez candide et de bonne foi !
— (La Légende de Metz - Chapitre VI)« Afin que le plaisir, ma chère, Illumine ton front candide Comme l'aube l'azur timide. »
— (Verlaine, Les Amies, Printemps)- Samuel Chapdelaine, qui les rencontrait pour la première fois, se crut autorisé à leur faire subir un interrogatoire, selon la candide coutume canadienne.
— Alors, vous voilà rendus icitte pour travailler la terre. Comment aimez-vous le Canada ? — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
- Qui se rapporte à la candeur.
Las, dans le petit monde de l'Université, la probité candide ne mène à rien, et l'enthousiasme pèse peu face aux manœuvres misérables de ceux qui ne reculent devant rien pour faire carrière.
— (Alexis Liebaert, On achève bien les profs, dans Marianne (magazine), no 758, 29 octobre 2011, page 85)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
candide | candides |
\kɑ̃.did\ |
candide \kɑ̃.did\ masculin et féminin identiques
- (Par ellipse) Personnage candide.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
candide | candides |
\kɑ̃.did\ |
candide \kɑ̃.did\ masculin

- (Zoologie) Une espèce d'insecte lépidoptère (papillon) de jour de la famille des piéridés (Pieridae), d'Europe (Alpes, Pyrénées, etc.) dont les ailes sur les deux faces sont bordées d'une frange rouge, avec un point noir ou blanc au centre de l'aile antérieure, le mâle étant jaune pâle et la femelle presque blanche.
- La chenille du candide se nourrit sur des légumineuses : vesce, lotiers, trèfles, hippocrépis à toupet.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Candide
Synonymes
[modifier le wikicode]- jaune nuageux de montagne (traduction du nom anglais)
Traductions
[modifier le wikicode](certaines traductions et certains termes peuvent être au pluriel)
- Conventions internationales : Colias phicomone (wikispecies) Esper, 1780
- Allemand : Alpen-Gelbling (de), Grünliche Heufalter (de)
- Anglais : Mountain Clouded Yellow (en)
- Hongrois : hegyi kéneslepke (hu)
- Néerlandais : bergluzernevlinder (nl)
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- insecte
- papillon (lépidoptère)
- rhopalocère (papillon de jour)
- piéridé (Pieridae)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe candider | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je candide |
il/elle/on candide | ||
Subjonctif | Présent | que je candide |
qu’il/elle/on candide | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) candide |
candide \kɑ̃.did\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de candider.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de candider.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de candider.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de candider.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de candider.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Muntzenheim) : écouter « candide [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- candide sur l’encyclopédie Wikipédia
- candide sur l’encyclopédie Vikidia
- Candide (papillon) sur l’encyclopédie Wikipédia
- candide (sur Wikipedia en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, article piéridés
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | candido \ˈkan.di.do\ |
candidi \ˈkan.di.di\ |
Féminin | candida \ˈkan.di.da\ |
candide \ˈkan.di.de\ |
candide \ˈkan.di.de\
- Féminin pluriel de candido.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]candide \Prononciation ?\
- De couleur blanche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Avec candeur, simplement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]candide \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de candidus.
Références
[modifier le wikicode]- « candide », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | candide \kan.ˈdi.ðe\ |
candides \kan.ˈdi.ðes\ |
Féminin | candida \kan.ˈdi.ðo̞\ |
candidas \kan.ˈdi.ðo̞s\ |
candide \kan.ˈdi.ðe\ (graphie normalisée)
- Variante de candid.
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kanˈdiðe]
- provençal : [kãⁿˈdide]
- France (Béarn) : écouter « candide [kan.ˈdi.ðe] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- Formes de verbes en français
- Papillons en français
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée