candelièr
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
candelièr \kandeˈljɛ\ |
candelièrs \kandeˈljɛs\ |
candelièr [kandeˈljɛ] (graphie normalisée) masculin
- (Languedocien) Chandelier.
- (Botanique) (Languedocien) Stramoine.
- (Marine) (Languedocien) Tire-veille.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- candelèr (gascon)
- candelier (provençal)
- chandelier (limousin, vivaro-alpin)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
candelièr \kandeˈljɛ\ |
candelièrs \kandeˈljɛs\ |
candelièr [kandeˈljɛ] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : candelièra, candelièira)
- (Languedocien) Marchand de chandelles.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage