calinhaira
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | calinhaire \ka.li.ˈɲaj.ɾe\ |
calinhaires \ka.li.ˈɲaj.ɾes\ |
Féminin 1 | calinhaira \ka.li.ˈɲaj.ɾo̞\ |
calinhairas \ka.li.ˈɲaj.ɾo̞s\ |
Féminin 2 | calinhairitz \ka.li.ɲaj.ˈɾit͡s\ |
calinhairises \ka.li.ɲaj.ˈɾi.zes\ |
calinhaira \kaliˈɲajɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Languedocien), (Dauphinois) Variante de calinhairitz.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007