cahba
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe قَحْبَة, qaḥba (« prostituée »). Le mot tire sa racine du vieux verbe قَحَبَ, qaḥaba qui veut dire (« tousser »)[1]. Selon al-Azhari cité par Lisân al-'Arab, "la prostitutée a reçu le nom cahba car, en Arabie préislamique, c’était par la toux qu’elle alertait ses demandeurs."[2] Ce « signe conventionnel », pratique surtout la nuit, permettait aux noctambules de reconnaître la tente ou la maison d’une prostituée[3]. Selon l’anthropologue algérien Malek Chebel, chez les Arabes cahba est « l’une des injures les plus fréquentes, aussi fréquente que « pédéraste » (attaï) du côté masculin »[4]. Le mot se décline aussi en verlan sous les formes de « barca » et « kabra »[5]. À propos du synonyme gaupe, Louis Marcel Devic suggère qu’il pourrait bien avoir été tiré de la racine « cahba », en passant au français à travers le mot du dialecte napolitain guappa[6].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cahba | cahbas |
\kah.ba\ |
cahba \kah.ba\ féminin
- (Vulgaire) (Péjoratif) Prostituée.
Sur l’ancien marché des esclaves, on avait élevé une estrade, où les plus expertes cahbas de Tunis trémoussaient leur ventre et poussaient des tremolos de joie en l’honneur de « notre maître » : Gouttelette-de-Musc se trouvait dans le nombre des élues et j’en éprouvai un rétrospectif orgueil.
— (Revue de Paris, juillet-août 1909, Paris, 1909, page 152)Aïcha avait tout su ; elle attendait les parents de son mari, le sourire sur les lèvres. — Direz-vous encore, leur cria-t-elle du seuil de la maison, que j’ai empoisonné le père de mes enfants ? — Tais-toi, cahba ! lui répondit Saïd avec un geste de menace, et va-t’en !
— (E.V. Fenech, Récits et chasses d’Algérie, Philippeville, 1867, page 67)Pour la cahba seule (pour la charmoûla, comme on dit en Égypte), l’esprit musulman s’est relâché de l’espèce de loi somptuaire à laquelle il a condamné toutes les autres femmes : le bas à mailles coulés est la ceinture dorée de la cahba.
— (Eusèbe de Salles, Les Carbonari ou l’anévrisme, Paris, 1869, page 386)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « cahba [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cahba [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Albert de Biberstein - Kazimirski, Dictionnaire arabe-français : contenant toutes les racines de la langue arabe, Volume 2, Paris, 1860, p. 677
- ↑ Référence de la citation arabe sur islam.net
- ↑ Clifford Edmund Bosworth, Encyclopedie De L’Islam : Supplement - Livr, 3-4 Batriyya-Diawhar, Paris, Ed° G.-P. Maisonneuve & Larose S.A., 1981, p. 132
- ↑ Malek Chebel, L’esprit de sérail : Mythes et pratiques sexuels au Maghreb, Payot & Rivages, 2003, p. 79
- ↑ Wendy Ayres-Bennett, Mari C. Jones, The French Language and Questions of Identity, Legenda (Modern Humanities Research Associationand Many Publishing, 2007, p. 132
- ↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale : arabe, persan, turc, hébreu, malais, Amsterdam, 1876, p. 125