café à la valdôtaine
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De café (la boisson) et de valdôtaine.
Locution nominale
[modifier le wikicode]café à la valdôtaine \ka.fe a la val.do.tɛn\

- (Boisson) Spécialité du Val d’Aoste, café servi chaud, avec du sucre, de la grappa et des zestes d'agrume. Il est traditionnellement servi dans une coupe bois d'érable (la grolla ou grolle en français) que l'on fait passer de convive en convive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Espéranto : kafo laŭ maniero de Aosta Valo (eo)
- Italien : caffè alla valdostana (it)
- Polonais : caffè alla valdostana (pl)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- café à la valdôtaine sur l’encyclopédie Wikipédia