cabido
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais cabido.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cabido | cabidos |
\ka.bi.do\ |
cabido \ka.bi.do\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « cabido », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé de caber.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cabido | cabidos |
Féminin | cabida | cabidas |
cabido \kaˈβi.ðo\ féminin
- Pourvu, doté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire, Religion) Dans l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem, qualifie un chevalier pourvu d’une commanderie.
Dérivés
[modifier le wikicode]- cabida (« soute »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kaˈβi.ðo\
- Mexico, Bogota : \k(a)ˈbi.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \kaˈβi.ðo\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cabido \kaˈbi.du\ |
cabidos \kaˈbi.duʃ\ |
Féminin | cabida \kaˈbi.dɐ\ |
cabidas \kaˈbi.dɐʃ\ |
cabido \kaˈbi.du\
- Accepté.
- Mérité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cabido \kaˈbi.du\ |
cabidos \kaˈbi.duʃ\ |
cabido \kaˈbi.du\ masculin
- (Religion) Chapitre des chanoines d’une cathédrale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe caber | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) cabido | |
cabido \kɐ.bˈi.du\ (Lisbonne) \ka.bˈi.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de caber.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɐ.bˈi.du\ (langue standard), \kɐ.bˈi.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.bˈi.dʊ\ (langue standard), \ka.bˈi.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.bˈi.dʊ\ (langue standard), \ka.bˈi.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.bˈi.du\ (langue standard), \kɐ.bˈi.du\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.bˈi.dʊ\
- Dili: \kə.bˈi.dʊ\
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « cabido », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cabido. (liste des auteurs et autrices)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cabido sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’histoire
- Lexique en espagnol de la religion
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la religion
- Formes de verbes en portugais