c’est pour aujourd’hui ou pour demain
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de être, pour, aujourd’hui, ou et demain.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]c’est pour aujourd’hui ou pour demain \s‿e pu.ʁ‿o.ʒuʁ.d‿ɥi u puʁ də.mɛ̃\
- (Populaire) (Ironique) Locution utilisée à propos d’un événement à venir qui suscite l’impatience, qui est annoncé sans se produire.
Et ce saké ? C’est pour aujourd’hui ou pour demain ? lancèrent-ils à la servante qui apparaissait dans le couloir à cet instant précis.
— (Jirō Osaragi, traduit par Jacques Lalloz, Les 47 Rônins, Éditions Philippe Picquier, 2007, ISBN 978-2877309790)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « c’est pour aujourd’hui ou pour demain [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « c’est pour aujourd’hui ou pour demain [Prononciation ?] »