c’est le pompon
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir pompon.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]c’est le pompon \s‿ɛ lə pɔ̃.pɔ̃\
- (Familier) C’est le comble, c’est le bouquet.
Il faut que mon enfant sache un jour que je me suis présentée au tribunal, parce qu’il comprendra, ce petit. Il ne sera pas idiot ou ce serait le pompon.
— (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 273)Bref, c’est le pompon et j’ai pas la moindre idée de comment je vais bien pouvoir me sortir de là.
— (Antoine Jannin, Kaléido, 2011)Mais cette habitude de toujours tout ramener à elle l’agaçait un peu beaucoup en temps normal, mais là, c'était le pompon !! D'ailleurs son beau-frère ne se priva pas de le lui dire.
— (Sophia Sagnot, C'est forcément le chiffre trois !!!, Éditions Librinova, 2016, chapitre 10)— C'est ça ! Ramène-nous le sida, tiens ! Ce sera le pompon ! En tout cas, je te préviens pour la dernière fois : si tu continues ainsi, je te coupe les vivres ! Tu es prévenu.
— (Jacques Mazeau, Le Bâtard et la Colombe, Éditions Plon, 2000)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : that takes the cake (en), that takes the biscuit (en)
- Persan : گل بود به سبزه نیز آراسته شد (fa)
- Slovène : izbiti sodu dno (sl), to je izbilo sodu dno (sl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « c’est le pompon [Prononciation ?] »
- France : écouter « c’est le pompon [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « c’est le pompon [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « c’est le pompon [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « c’est le pompon [Prononciation ?] »