càpia
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De cap.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
càpia \ˈkapjo̞\ |
càpias \ˈkapjo̞s\ |
càpia [ˈkapjo̞] (graphie normalisée) masculin
- (Par plaisanterie) (Alpin) Tête, caboche, intelligence.
a bòna càpia
- il a bonne tête
- (Textile) Point où est attaché le bout du fil de soie.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2