buchu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du nama (khoe) buku, par l’intermédiaire de l’anglais.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
buchu | buchus |
\bu.ʃu\ |
buchu \bu.ʃu\ masculin
- (Botanique) Arbuste originaire d’Afrique du Sud, riche en huiles essentielles aux propriétés aromatiques et médicinales.
Le buchu est d’introduction assez récente en thérapeutique et ne figure dans la pharmacopée française que depuis 1949.
— (Fabrice Bardeau, Les Huiles essentielles, éditions Lanore, Paris, 2009, page 93)Le buchu nous vient d’Afrique du Sud, où il est utilisé depuis très longtemps pour ses vertus contre les infections urinaires, les rhumatismes, les troubles digestifs.
— (Fiche Buchu, doctissimo.fr)Les feuilles de buchu (Agathosma Betulina) sont des agents naturels de neutralisation et de détoxication.
— (Les bienfaits du buchu, buchusa.co.za)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- angiosperme (Magnoliophyta)
- dicotylédone (Magnoliopsida)
- rutacée (Rutaceae)
- dicotylédone (Magnoliopsida)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Agathosma betulina (wikispecies)
- Afrikaans : boegoe (af)
- Allemand : Buchu (de) masculin, Bukko (de), Bukkostrauch (de) masculin
- Anglais : round-leaf buchu (en)
- Catalan : butxú (ca) masculin
- Espéranto : bugo (eo)
- Finnois : ruutubukko (fi), bukko (fi)
- Hongrois : illatos ruta (hu)
- Néerlandais : boechoe (nl)
- Polonais : bukko brzozowe (pl), gruszlin karbolistny (pl), gruczlin (pl)
- Russe : бучу горное (ru) buču gornoe
- Suédois : buchu (sv)
- Xhosa : ibuchu (xh)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Céret) : écouter « buchu [bu.ʃu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- buchu sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au nama (khoe) buku.
Nom commun
[modifier le wikicode]buchu \Prononciation ?\
- Un arbrisseau sud-africain du genre Agathosma.
- (Afrique du Sud) Feuille médicinale issu de l’arbrisseau et utilisée dans le brandy ; il s’agit d'un ancien médicament néerlandais.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 94
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en nama (khoe)
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Plantes médicinales en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en nama (khoe)
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais d’Afrique du Sud