brouwen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | brouw | brouwde |
jij | brouwt | |
hij, zij, het | brouwt | |
wij | brouwen | brouwden |
jullie | brouwen | |
zij | brouwen | |
u | brouwt | brouwde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | brouwend | gebrouwd |
brouwen \bɾoy.ʋǝ:\ transitif ou intransitif
- (Intransitif) Grasseyer, parler gras.
- (Transitif) Brasser de la bière.
- (Transitif) Préparer, composer.
- (Transitif) Comploter, tramer.
- een complot brouwen : tramer un complot.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Brasser
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Grasseyer
Brasser
Préparer
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « brouwen [bɾoy.ʋǝ:] »
- (Région à préciser) : écouter « brouwen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]