briser la glace
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]briser la glace \bʁi.ze la ɡlas\ (se conjugue → voir la conjugaison de briser)
- (Sens figuré) Dénouer une ambiance tendue en lançant une discussion ou une animation collective.
L’observation montre que plus la personnalité du sujet est fermée, plus le désir de briser la glace est fort, et inversement, plus la personnalité du caricaturé est ouverte, plus la satire est acceptée.
— (Hugues Lethierry, Rire en toutes lettres, 2001)La circulation était fluide sur l’autoroute du Sud, et tous deux gardaient le silence. Il fallait briser la glace, se dit Jasselin au bout d’une demi-heure.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, pages 344-345)Elle avait entendu quelqu'un venir, avait espéré un instant que ça ne soit pas un relou qui lui casserait les pieds en essayant de briser la glace, histoire de passer le temps.
— (Cécile Hennerolles, Dites-moi des choses tendres, Éditions Eyrolles, 2019)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : das Eis brechen (de)
- Anglais : break the ice (en)
- Italien : rompere il ghiaccio (it)
- Portugais : quebrar o gelo (pt)
- Roumain : sparge gheața (ro)
- Tchèque : prolomit ledy (cs)
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « briser la glace [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « briser la glace [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « briser la glace [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « briser la glace [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « briser la glace [Prononciation ?] »