brink
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen bas allemand brink[1] qui donne aussi Brink en allemand ; apparenté à front via le latin[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brink \brɪŋk\ |
brinks \brɪŋks\ |
brink \brɪŋk\
- Bord, lisière, orée.
The brink of a well.
- La margelle d'un puits.
To be upon the very brink of a precipice.
- être au bord du précipice.
To be upon the brink of ruin.
- être au bord de la ruine.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « brink [brɪŋk] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]brink \brink\
- Bouton (sur le corps).
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « brink [brink] »
Références
[modifier le wikicode]- « brink », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.