Brink
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen bas allemand brink[1], apparenté à brink (« orée ») en anglais, brink (« place de village ») en néerlandais ; plus avant, au latin frons (« front »)[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Brink | die Brinke |
Accusatif | den Brink | die Brinke |
Génitif | des Brinks | der Brinke |
Datif | dem Brink | den Brinken |
Brink \bʁɪŋk\ masculin
- (Géographie) Pré, pelouse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Urbanisme) Espace central, place, parc ou étang, d’un village.
Der Brink war in Nord- und Nordostdeutschland in vielen Dörfern eine leicht erhöhte Stelle in der Nähe des Dorfes.
— (Brink (Siedlung) sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) )- Dans le nord et le nord-est de l'Allemagne, le Brink était un endroit légèrement surélevé à proximité du village dans de nombreux villages.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Rasenplatz (« pré, pelouse »)
- Anger (« place de village »)
Nom de famille
[modifier le wikicode]Brink \bʁɪŋk\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Brink sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De brink.
Nom de famille
[modifier le wikicode]Brink \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.