briffer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) Vient d'une forme dialectale de bribe (gros morceau de pain) ; briber (ramasser les miettes, chez Rabelais) ) ; brifer ou briffer (manger comme un glouton)
- À rapprocher de l’occitan brifar (« manger goulûment »)[1].
Verbe
[modifier le wikicode]briffer \bʁi.fe\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Populaire) (Vieilli) Manger avidement.
Oh ! le bon appétit ! Voyez comme il briffe !
— (Noël du Fail, XVIe siècle)Pendant ce temps-là moi je vis à Aubervilliers
— (Léo Ferré, Monsieur Tout-Blanc)
C’est un petit coin perdu au bout de la misère
Où l’on n’a pas tellement de questions à se poser
Pour briffer, faut bosser mon petit père.Si tu veux venir avec nous à la tortore, proposa Carrier, y aura à briffer pour tout le monde.
— (André Héléna, Peinture au couteau, 1958)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « briffer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « briffer [Prononciation ?] »
- ↑ F. Vernet, Que dalle ! Quand l’argot parle occitan, Bouloc : IEO Edicions, 2007