brésil
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De braise. Au Moyen Âge, le « bois de braise » provenait des Indes via la Perse, importé dans les premiers temps en Europe par les Vénitiens. C’est la profusion d’arbres « couleur de braise » qui a donné son nom au Brésil au XVIe siècle : Pau Brasil, « le bois de braise » (brasa en portugais).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brésil | brésils |
\bʁe.zil\ |
brésil \bʁe.zil\ masculin
- Bois rouge, bois de Brésil.
Brésil et brasil, bois de teinture rouge, terme encore en usage et dont on peut rechercher l'étymologie peut être cherchée dans le mot grec βράζειν, qui signifie être brûlant, incandescent, rouge.
— (Léon de Laborde, Glossaire français du moyen âge, éd. A. Labitte, 1873.)À Sumatra, [ Marco Polo ] devait collecter quelques plants de brésil, plante tinctoriale bien connue pour la coloration rouge vif dont étaient friands les gens du Moyen Âge, tant pour les tissus que pour la décoration des miniatures des manuscrits, mais il ne parviendra à les introduire à Venise à son retour, échec qu’il confesse.
— (Racine Pierre, « Retour à Venise », dans : , Marco Polo. Et ses voyages, sous la direction de Racine Pierre. Paris, Perrin, « Biographies », 2012, p. 193-212. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/---page-193.htm)
- (Par extension) Matière tinctoriale rouge faite à partir de divers bois exotiques séchés et pulvérisés.
Il faut bien laver l'étoffe de cochenille , puis la passer sur un bain frais , avec le brésil cuit qu'on donne plus ou moins fort, selon le commencement du cochenillage, et cela avec jugement.
— (Secrets concernant les arts et métiers, tome 2 : Le Teinturier parfait, nouvelle édition revue & augmentée, Avignon : chez Étienne Chaillot, 1810, p. 200)Sernigi insiste sur la magnifique opportunité que représente le marché des épices de Calicut : cannelle, poivre, clous de girofle, gingembre, encens, laque et brésil…
— (Laïdi Ali, « 11 - La guerre des épices est déclarée », dans : , Histoire mondiale de la guerre économique. sous la direction de Laïdi Ali. Paris, Perrin, « Hors collection », 2016, p. 183-210. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/---page-183.htm)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- bois de brésil (pour le bois)
- rouge de brésil (pour la teinture)
Notes
[modifier le wikicode]- Voici la remarque écrite par Émile Littré à la rubrique brésil : «On dit aussi bois de Brésil, observe l'Académie. Si l'on écrit bois de brésil (sans majuscule), la locution n'est pas bonne : car le brésil est un bois, et non un arbre ; si on écrit Brésil (avec une majuscule ), elle n'est pas bonne non plus car cela implique que le brésil a reçu son nom du Brésil, ce qui est faux. (Dictionnaire de la langue française tome 1, éd. Hachette, 1889.)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \bʁe.zil\
- France : écouter « le brésil [lə.bʁe.zil] »
- Reims (France) : écouter « brésil [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « brésil », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brésil), mais l’article a pu être modifié depuis.