bourrer le crâne
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'expression « bourrage de crâne », qui fut inventée, par les combattants, durant la Première Guerre mondiale, en réaction à la propagande Référence nécessaire. → voir bourrer et crâne
Locution verbale
[modifier le wikicode]bourrer le crâne \bu.ʁe lə kʁɑn\ (se conjugue → voir la conjugaison de bourrer)
- (Populaire) Convaincre par la propagande mensongère.
— Hein ? Je ne vous ai pas bourré le crâne ! Moi, quand je parle d’un somnambule, c’est un somnambule. Vous ne direz pas que celui-là trompe son monde, ni qu’il pose pour la galerie !
— (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 40)[…], grâce (il faut bien le dire aussi) aux assertions d’une presse salariée comme au bâillon de la censure, on a pu nous bourrer le crâne.
— (Victor Margueritte, Au bord du gouffre, 1919 (Note de l’édition de 1924))Loin des réalités du front, les civils se laissaient plus facilement bourrer le crâne, selon l'expression familière aux combattants. À moins qu'ils n'aient adopté, par conformisme, le langage imposé par la société.
— (Rémy Cazals, Les mots de 14-18, Presses universitaires du Mirail, 2003, page 21)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : brainwash (en)
- Tchèque : cpát do hlavy (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « bourrer le crâne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bourrer le crâne [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bourrer le crâne [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « bourrer le crâne [Prononciation ?] »