boudiou
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
boudiou \bu.di.ju\ ou \bu.dju\ |
boudiou \bu.di.ju\ ou \bu.dju\ féminin
- (Familier) Juron marquant l’admiration, la colère ou l’étonnement.
Ben non boudiou, y a toujours eu des saisons sans champignons.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 octobre 2023, page 7)- – Boudiou ! Vlà un roussin qu’ira plus fraîchir son pâturin au fournil, Jarnicoton ! — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
Boudiou, cette chaleur, ma pauvre… Même le soir, ça ne veut plus descendre. Il n’y a que le matin…
— (Philippe Delerm, Quiproquo, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, page 34)- – Ça alors, qu’on a fait. Eh oui, qu’il a dit Henri Pollak. Boudiou de boudiou, qu’il a dit un troisième.
Parole, on avait envie de pleurer. — (Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 105)
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- → voir sacrebleu
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : koja nevinost (hr)
- Kotava : fotce (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « boudiou [bu.dju] »
- Toulouse (France) : écouter « boudiou [bu.di.ju] »
- France (Céret) : écouter « boudiou [bu.di.ju] »
- France (Vosges) : écouter « boudiou [bu.dju] »
Références
[modifier le wikicode]- [1] Claude Blum (sous la direction de), Les thématiques Littré : Le vocabulaire du français de province, Éd. Garnier, 2007.